copy/paste og merkiš X viš žaš sem žiš hafiš gert

Endilega copy/paste og merkiš X viš žaš sem žiš hafiš upplifaš, sendiš svo įfram til vina ( lķka til mķn).

(x) drukkiš įfengi
(  ) klesst bķl vinar/vinkonu
(x) stoliš bķl (foreldranna)
(x) veriš įstfangin
( ) veriš sagt upp af kęrasta/kęrustu
(x) fašmaš einhvern ókunnugann
(x) veriš rekin/n
(x) lent ķ slagsmįlum
(x) lęšst śt mešan ég bjó ennžį heima hjį foreldrunum
(x) haft tilfinningar til einhvers sem endurgalt žęr ekki
(  ) veriš handtekin/n
(x) fariš į blint stefnumót
(x) logiš aš vini/vinkonu
(x) skrópaš ķ skólanum
(  ) horft į einhvern deyja
( ) fariš til Canada
( ) fariš til Mexico
( ) feršast ķ flugvél
( ) kveikt ķ mér viljandi
(x) lišiš yfir žig
(x) boršaš sushi
( ) fariš į sjóskķši
(x) fariš į skķši
(x) hitt einhvern sem ég kynntist į internetinu
( ) fariš į tónleika
(x) tekiš verkjalyf
(x) elskar einhvern eša saknar einhvers akkurat nśna
(x) legiš į bakinu śti og horft į skżin
(x) bśiš til snjóengil
(x) haldiš kaffiboš
(x) flogiš flugdreka
(x ) byggt sandkastala
(x) hoppaš ķ pollum
(x) fariš ķ “tķskuleik” (dress up)
(x) hoppaš ķ laufblašahrśgu
(x) rennt mér į sleša
(x) grįtiš
(x) svindlaš ķ leik
(x) veriš einmana
(x) sofnaš ķ vinnunni/skólanum
(  ) notaš falsaš skilrķki
(x) horft į sólarlagiš
(x) fundiš jaršskjįlfta
(x) sofiš undir berum himni
(x) veriš kitlašur
( ) veriš ręndur
(x) veriš misskilinn
( ) klappaš hreindżri/geit/kengśru
( ) fariš yfir į raušu ljósi/virt stöšvunaskyldu aš vettugi
(x) veriš rekin/n eša vķsaš śr skóla
( ) lent ķ bķlslysi
( ) veriš meš spangir/góm
(x) lišiš eins og ég passaši ekki inn ķ/žrišja hjól undir vagni
(x) boršaš lķter af ķs į einu kvöldi
(x) fengiš deja vu
( ) dansaš ķ tunglskininu
(x) fundist žś lķta vel śt
(x) veriš vitni aš glęp
(x) efast um aš hjartaš segši žér rétt til
( ) veriš gagntekinn af post-it mišum
(x) leikiš mér berfętt ķ drullunni
(x) veriš tżndur
( ) synt ķ sjónum
(x) fundist ég vera aš deyja
(x) grįtiš žig ķ svefn
(x) fariš ķ löggu og bófa leik
(x) litaš nżlega meš vaxlitum
( ) sungiš ķ karaókķ
(x) borgaš fyrir mįltķš eingöngu meš smįpeningum
(x) gert eitthvaš sem žś lofašir sjįlfri/sjįlfum žér aš gera ekki
(x) hringt sķmahrekk
(x) hlegiš žannig aš gosiš frussašist śt um nefiš į žér
(x) stungiš śt tungunni til aš nį snjókorni
(x) dansaš ķ rigningunni
(X) skrifaš bréf til jólasveinsins
( ) veriš kysst/ur undir mistilteini
( ) horft į sólarupprįsina meš einhverjum sem žér žykir vęnt um
(x) blįsiš sįpukślur
( ) kveikt bįl į ströndinni
(x) komiš óbošin/n ķ partż..
( ) veriš bešin/n um aš yfirgefa partżiš sem žś komst óbošin/n ķ
(x) fariš į rślluskauta/lķnuskauta
(x) hefur einhver óska žinna ręst
( ) fariš ķ fallhlķfastökk
( ) hefur einhver haldiš óvęnt boš fyrir žig
(  ) gert žig af žvķlķku fķfli fyrir framan fullt af fólki
(x) fariš nakin ķ sund
(x) rennt žér į grasinu į snjóžotu
(x) logiš fyrir vini žķna
(x) fengiš sms frį einhverjum sem žś veist ekkert hver er og byrjaš aš spjalla viš manneskjuna
(x) pissaš śti


« Sķšasta fęrsla

Athugasemdir

1 identicon

(x) drukkiš įfengi
(  ) klesst bķl vinar/vinkonu
( ) stoliš bķl (foreldranna)
(x) veriš įstfangin
(x) veriš sagt upp af kęrasta/kęrustu
(x) fašmaš einhvern ókunnugann
(x) veriš rekin/n
(x) lent ķ slagsmįlum
( ) lęšst śt mešan ég bjó ennžį heima hjį foreldrunum
(x) haft tilfinningar til einhvers sem endurgalt žęr ekki
(x ) veriš handtekin/n
(x) fariš į blint stefnumót
(x) logiš aš vini/vinkonu
(x) skrópaš ķ skólanum
(  ) horft į einhvern deyja
( ) fariš til Canada
( ) fariš til Mexico
(x) feršast ķ flugvél
( ) kveikt ķ mér viljandi
( ) lišiš yfir žig
(x) boršaš sushi
( ) fariš į sjóskķši
(x) fariš į skķši
(x) hitt einhvern sem ég kynntist į internetinu
( ) fariš į tónleika
(x) tekiš verkjalyf
(x) elskar einhvern eša saknar einhvers akkurat nśna
(x) legiš į bakinu śti og horft į skżin
(x) bśiš til snjóengil
(x) haldiš kaffiboš
(x) flogiš flugdreka
(x ) byggt sandkastala
(x) hoppaš ķ pollum
(x) fariš ķ “tķskuleik” (dress up)
(x) hoppaš ķ laufblašahrśgu
(x) rennt mér į sleša
(x) grįtiš
(x) svindlaš ķ leik
(x) veriš einmana
(x) sofnaš ķ vinnunni/skólanum
(  ) notaš falsaš skilrķki
(x) horft į sólarlagiš
( ) fundiš jaršskjįlfta
(x) sofiš undir berum himni
(x) veriš kitlašur
( ) veriš ręndur
(x) veriš misskilinn
( ) klappaš hreindżri/geit/kengśru
(x) fariš yfir į raušu ljósi/virt stöšvunaskyldu aš vettugi
(x) veriš rekin/n eša vķsaš śr skóla
(x) lent ķ bķlslysi
( ) veriš meš spangir/góm
(x) lišiš eins og ég passaši ekki inn ķ/žrišja hjól undir vagni
(x) boršaš lķter af ķs į einu kvöldi
( ) fengiš deja vu
( ) dansaš ķ tunglskininu
(x) fundist žś lķta vel śt
(x) veriš vitni aš glęp
(x) efast um aš hjartaš segši žér rétt til
( ) veriš gagntekinn af post-it mišum
(x) leikiš mér berfętt ķ drullunni
( ) veriš tżndur
(x) synt ķ sjónum
( ) fundist ég vera aš deyja
(x) grįtiš žig ķ svefn
(x) fariš ķ löggu og bófa leik
( ) litaš nżlega meš vaxlitum
( ) sungiš ķ karaókķ
(x) borgaš fyrir mįltķš eingöngu meš smįpeningum
(x) gert eitthvaš sem žś lofašir sjįlfri/sjįlfum žér aš gera ekki
(x) hringt sķmahrekk
(x) hlegiš žannig aš gosiš frussašist śt um nefiš į žér
(x) stungiš śt tungunni til aš nį snjókorni
( ) dansaš ķ rigningunni
(X) skrifaš bréf til jólasveinsins
( ) veriš kysst/ur undir mistilteini
( ) horft į sólarupprįsina meš einhverjum sem žér žykir vęnt um
(x) blįsiš sįpukślur
( ) kveikt bįl į ströndinni
( ) komiš óbošin/n ķ partż..
( ) veriš bešin/n um aš yfirgefa partżiš sem žś komst óbošin/n ķ
(x) fariš į rślluskauta/lķnuskauta
(x) hefur einhver óska žinna ręst
( ) fariš ķ fallhlķfastökk
( ) hefur einhver haldiš óvęnt boš fyrir žig
(  ) gert žig af žvķlķku fķfli fyrir framan fullt af fólki
( ) fariš nakin ķ sund
( ) rennt žér į grasinu į snjóžotu
(x) logiš fyrir vini žķna
( ) fengiš sms frį einhverjum sem žś veist ekkert hver er og byrjaš aš spjalla viš manneskjuna
(x) pissaš śti

Rónald (IP-tala skrįš) 23.1.2007 kl. 21:40

2 identicon

(x) drukkiš įfengi
(  ) klesst bķl vinar/vinkonu
( ) stoliš bķl (foreldranna)
(x) veriš įstfangin
(x ) veriš sagt upp af kęrasta/kęrustu
(x) fašmaš einhvern ókunnugann
(
) veriš rekin/n
(x) lent ķ slagsmįlum
(x) lęšst śt mešan ég bjó ennžį heima hjį foreldrunum
(x) haft tilfinningar til einhvers sem endurgalt žęr ekki
(  ) veriš handtekin/n
(x) fariš į blint stefnumót
(x) logiš aš vini/vinkonu
(x) skrópaš ķ skólanum
(  ) horft į einhvern deyja
( ) fariš til Canada
( ) fariš til Mexico
(x ) feršast ķ flugvél
( ) kveikt ķ mér viljandi
(x) lišiš yfir žig
(x) boršaš sushi
( ) fariš į sjóskķši
(x) fariš į skķši
(x) hitt einhvern sem ég kynntist į internetinu
( ) fariš į tónleika
(x) tekiš verkjalyf
(x) elskar einhvern eša saknar einhvers akkurat nśna
(x) legiš į bakinu śti og horft į skżin
(x) bśiš til snjóengil
(x) haldiš kaffiboš
(x) flogiš flugdreka
(x ) byggt sandkastala
(x) hoppaš ķ pollum
(x) fariš ķ “tķskuleik” (dress up)
(x) hoppaš ķ laufblašahrśgu
(x) rennt mér į sleša
(x) grįtiš
(x) svindlaš ķ leik
(x) veriš einmana
(x) sofnaš ķ vinnunni/skólanum
(  ) notaš falsaš skilrķki
(x) horft į sólarlagiš
(x) fundiš jaršskjįlfta
(x) sofiš undir berum himni
(x) veriš kitlašur
( ) veriš ręndur
(x) veriš misskilinn
(x ) klappaš hreindżri/geit/kengśru
(x ) fariš yfir į raušu ljósi/virt stöšvunaskyldu aš vettugi
( ) veriš rekin/n eša vķsaš śr skóla
( ) lent ķ bķlslysi
( ) veriš meš spangir/góm
(x) lišiš eins og ég passaši ekki inn ķ/žrišja hjól undir vagni
(x) boršaš lķter af ķs į einu kvöldi
(x) fengiš deja vu
( ) dansaš ķ tunglskininu
(x) fundist žś lķta vel śt
( ) veriš vitni aš glęp
(x) efast um aš hjartaš segši žér rétt til
( ) veriš gagntekinn af post-it mišum
(x) leikiš mér berfętt ķ drullunni
(x) veriš tżndur
( ) synt ķ sjónum
( ) fundist ég vera aš deyja
(x) grįtiš žig ķ svefn
(x) fariš ķ löggu og bófa leik
( ) litaš nżlega meš vaxlitum
( ) sungiš ķ karaókķ
(x) borgaš fyrir mįltķš eingöngu meš smįpeningum
(x) gert eitthvaš sem žś lofašir sjįlfri/sjįlfum žér aš gera ekki
( ) hringt sķmahrekk
(x) hlegiš žannig aš gosiš frussašist śt um nefiš į žér
(x) stungiš śt tungunni til aš nį snjókorni
(x) dansaš ķ rigningunni
(X) skrifaš bréf til jólasveinsins
( ) veriš kysst/ur undir mistilteini
(x ) horft į sólarupprįsina meš einhverjum sem žér žykir vęnt um
(x) blįsiš sįpukślur
( ) kveikt bįl į ströndinni
( ) komiš óbošin/n ķ partż..
( ) veriš bešin/n um aš yfirgefa partżiš sem žś komst óbošin/n ķ
(x) fariš į rślluskauta/lķnuskauta
(x) hefur einhver óska žinna ręst
( ) fariš ķ fallhlķfastökk
( x) hefur einhver haldiš óvęnt boš fyrir žig
(x ) gert žig af žvķlķku fķfli fyrir framan fullt af fólki
( ) fariš nakin ķ sund
( ) rennt žér į grasinu į snjóžotu
(x) logiš fyrir vini žķna
(x) fengiš sms frį einhverjum sem žś veist ekkert hver er og byrjaš aš spjalla viš manneskjuna
(x) pissaš śti

Helga (IP-tala skrįš) 24.1.2007 kl. 21:37

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband